I N V I T A C I O N
Diálogo Entre
Naciones ofrece la oportunidad de participar en un entorno virtual
interactivo. Està diseñado para complementar las negociaciones de la
OEA sobre el Proyecto de la Declaración Americana sobre los Derechos
de los Pueblos Indígenas. Nuestra programación especial en la red
introduce los procesos internacionales de derechos humanos a los
futuros líderes del hemisferio.
HACIA EL CONSENSO
DIALOGO SOBRE EL TEXTO CONSOLIDADO
DEL PROYECTO DE DECLARACION
PREPARADO
POR EL PRESIDENTE DEL GRUPO DE TRABAJO
Cuales son sus
expectativas ante las Negociaciones sobre el Texto Consolidado?
Los invitamos a escoger uno o dos artículos del Texto Consolidado y
a enviarnos via e-mail sus comentarios y su posición frente a estos
incluyendo recomendaciones sobre los artículos que se deban revisar.
Sus opiniones aparecerán en el lugar apropiado dentro del Texto
Consolidado Interactivo en nuestra red de Diálogo Entre Naciones.
Además nos gustaría recibir los resultados de las consultas
nacionales para publicarlos también en nuestra página.
I N V I T A T I O N
Dialogue Between
Nations is presenting an opportunity to participate in a virtual
interactive program of action - designed to complement the
forthcoming Negotiations of the OAS on the Draft American
Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. With the inclusion
of your commentaries, the programming on our web site will provide
an important resource for future leaders of the hemisphere with
regards to international human rights.
TOWARDS CONSENSUS
CONSOLIDATED TEXT OF THE DRAFT DECLARATION
PREPARED BY THE CHAIR OF
THE WORKING GROUP
June 2003
What are your
expectations of the negotiations on the Consolidated Text? We invite
you to select one or two articles of the Consolidated Text and to
email your commentaries and your position concerning their meaning
and implications, including your recommendations on articles which
you believe should be revised. Your opinions will appear in the
appropriate section of our Interactive Consolidated Text, currently
in production for our web site, Dialogue Between Nations. We would
also like to receive and publish the results of the national
consultations in our pages.
We look forward to working with you in contributing to the
transparency of this important process.
PRESENTACIÓN |
INTRODUCTION |
PREÁMBULO
1. Los pueblos indígenas y el fortalecimiento nacional
2. La erradicación de la pobreza
3. La cultura indígena y la ecología
4. Tierras, territorios y recursos
5. La convivencia, el respeto y la no discriminación |
PREAMBLE
1.
Indigenous Peoples and National Strengthening
2. The Eradication of Poverty
3. Indigenous Culture and Ecology
4. Lands, Territories, and Resources
5. Harmonious Relations, Respect, and Non-Discrimination |
Sección Primera: Ámbito de aplicación y alcances
Artículo I
Artículo II
Artículo III
Artículo IV |
Section One: Scope of Application
Article I
Article II
Article III
Article IV |
Sección Segunda: Derechos Humanos
Artículo V. Plena vigencia de los derechos humanos
Artículo VI. Derechos colectivos
Artículo VII. Igualdad de género
Artículo VIII. Derecho a pertenecer a un pueblo indígena
Artículo IX. Personalidad jurídica
Artículo X. Rechazo a la asimilación
Artículo XI. Garantías especiales contra el racismo, la discriminación
racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia |
Section Two: Human Rights
Article V.
Full Effect and Observance of Human Rights
Article VI. Collective Rights
Article VII. Gender Equality
Article VIII. Right to Belong to an Indigenous People
Article IX. Juridical Personality
Article X. Rejection of Assimilation
Article XI. Special Guarantees Against Racism, Racial Discrimination,
Xenophobia, and Related Forms of Intolerance |
Sección Tercera: Identidad cultural
Artículo XII. Derecho a la identidad cultural
Artículo XIII Concepciones lógicas y lenguaje
Artículo XIV. Educación
Artículo XV. Espiritualidad indígena y libertad de conciencia
Artículo XVII. Salud
Artículo XVIII. Derecho a la protección del medio ambiente |
Section Three: Cultural Identity
Article XII. Right to Cultural Identity
Article XIII. Logical Conceptions and Language
Article XIV. Education
Article XV. Indigenous Spirituality and Freedom of Conscience
Article XVI. Family Relations and Ties
Article XVII. Health
Article XVIII. Right to Environmental Protection |
Sección IV: Derechos Organizativos y Políticos
Artículo XIX. Derechos de asociación, reunión, libertad de expresión y
pensamiento
Artículo XX. Derecho al autogobierno
Artículo XXI. Derecho y jurisdicción indígena
Artículo XXII. Aportes de los sistemas legales y organizativos
indígenas
Artículo XXIII. Tratados, acuerdos y arreglos constructivos |
Section Four: Organizational and Political Rights
Article XIX: Rights of
Association, Assembly, and Freedom of Expression and Thought
Article XX. Right to Self Government
Article XXI. Indigenous Law and Jurisdiction
Article XXII. Contributions of the Indigenous Legal and Organizational
Systems
Article XXIII. Treaties, Agreements, and Constructive Arrangements |
Sección Quinta: Derechos Sociales, Económicos y de Propiedad
Artículo XXIV. Formas tradicionales de propiedad y supervivencia cultural.
Derecho a tierras, territorios y recursos.
Artículo XXV. De los traslados y reubicaciones
Artículo XXVI. Pueblos indígenas en aislamiento voluntario
Artículo XXVII. Derechos laborales
Artículo XXVIII. Protección
del Patrimonio Cultural y de la Propiedad Intelectual
Artículo XXIX. Derecho al desarrollo
Artículo XXX. Protección en caso de conflictos armados |
Section Five: Social, Economic, and Property Rights
Article XXIV.
Traditional Forms of Property and Cultural Survival. Right to Land,
Territory, and Resources
Article XXV. On Transfers and Relocations
Article XXVI. Indigenous Peoples in Voluntary Isolation
Article XXVII. Labor Rights
Article XXVIII. Protection of Cultural Patrimony and Intellectual Property
Article XXIX. Right to Development
Article XXX. Protection in the Event of Armed Conflicts |
Sección Sexta: Provisiones generales
Artículo XXXI
Artículo XXXII
Articulo XXXIII
Artículo XXXIV
Artículo XXXV |
Section Six: General Provisions
Article XXXI
Article XXXII
Article XXXIII
Article XXXIV
Article XXXV |
Hector Huertas, Kuna attorney from Panama, and Indigenous Caucus
rights-holders
in dialogue, negotiating the future of Indigenous generations
Photo: Roberto Ribeiro, OAS
PUNTO DE VISTA /
POINT OF VIEW |
TEXTO CONSOLIDADO DEL PROYECTO DE
DECLARACIÓN
PREPARADO POR LA PRESIDENCIA DEL GRUPO DE TRABAJO
MODIFICACIONES PROPUESTAS A LA SECCIÓN TERCERA:
IDENTIDAD CULTURAL
Posición conjunta de
American Indian Law Alliance,
Grand Council of the Crees (Eeyou
Istchee), Tetuwan Oyate Teton Sioux Nation Treaty Council,
y Na
Koa Ikaika Kalāhui Hawai’i |
CONSOLIDATED TEXT OF THE DRAFT
DECLARATION
PREPARED BY THE CHAIR OF THE WORKING GROUP
PROPOSED REVISIONS TO SECTION
THREE:
CULTURAL IDENTITY
Joint Position of the
American Indian Law Alliance,
Grand Council of the Crees (Eeyou Istchee),
Tetuwan Oyate Teton Sioux Nation Treaty Council,
and Na Koa Ikaika Kalāhui Hawai’i |
TEXTO CONSOLIDADO DEL PROYECTO DE
DECLARACIÓN
PREPARADO POR LA PRESIDENCIA DEL GRUPO DE TRABAJO
MODIFICACIONES PROPUESTAS
A LA SECCIÓN CUARTA:
DERECHOS ORGANIZATIVOS Y POLÍTICOS
Posición conjunta de
American Indian Law Alliance,
Grand Council of the Crees (Eeyou Istchee),
Tetuwan Oyate Teton Sioux Nation Treaty Council,
y Na Koa Ikaika Kalāhui Hawai’i |
CONSOLIDATED TEXT OF THE DRAFT
DECLARATION
PREPARED BY THE CHAIR OF THE WORKING GROUP
PROPOSED REVISIONS TO SECTION
FOUR:
ORGANIZATIONAL AND POLITICAL RIGHTS
Joint Position
of the American Indian Law Alliance,
Grand Council of the Crees (Eeyou Istchee),
Tetuwan Oyate Teton Sioux Nation Treaty Council,
and Na Koa Ikaika Kalāhui Hawai’I |
“INTEGRIDAD TERRITORIAL” Y “SOBERANÍA”
DE LOS ESTADOS:
PREOCUPACIONES BÁSICAS RESPECTO
DE LOS DERECHOS INDÍGENAS
(Propuesta de la Nación Metis y otros)
22 de diciembre de 2003
American Indian Law Alliance
y
Grand Council of the Crees
(Eeyou Istchee)
Un análisis de la propuesta (Artículo IV)
que fue presentada en forma oral
ante el Grupo de Trabajo de la OEA
por un representante de la Nación Metis |
“TERRITORIAL INTEGRITY”AND “SOVEREIGNTY”
OF STATES:
BASIC CONCERNS FOR INDIGENOUS RIGHTS
(Metis Nation et al. Proposal)
December 22, 2003
American Indian Law Alliance
and
Grand Council of the Crees
(Eeyou Istchee)
Analysis of the oral presentation
of the Metis Nation and others,
pertaining to Article IV during the Initial
Negotiations |
Declaración de los Pueblos Indígenas
de Guatemala
sobre Proyecto de Declaración Americana
de los Derechos de los Pueblos Indígenas
de la Organización de Estados Americanos
15 de octubre de 2003 |
Declaration of the Indigenous
Peoples
of Guatemala
Regarding the Draft American Declaration
on the Rights of Indigenous Peoples
of the Organization of American States (OAS)
October 15, 2003 |
OEA Propuesta de Declaración
American Indian Law Alliance
10 de junio de 2003 |
Statement from the
American Indian Law Alliance
June 10, 2003 |
|