I N V I T A C I O N

Diálogo Entre Naciones ofrece la oportunidad de participar en un entorno virtual interactivo. Està diseñado para complementar las negociaciones de la OEA sobre el Proyecto de la Declaración Americana sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas. Nuestra programación especial en la red introduce los procesos internacionales de derechos humanos a los futuros líderes del hemisferio.

HACIA EL CONSENSO

DIALOGO SOBRE EL TEXTO CONSOLIDADO
DEL PROYECTO DE DECLARACION PREPARADO
POR EL PRESIDENTE DEL GRUPO DE TRABAJO

Cuales son sus expectativas ante las Negociaciones sobre el Texto Consolidado?

Los invitamos a escoger uno o dos artículos del Texto Consolidado y a enviarnos via e-mail sus comentarios y su posición frente a estos incluyendo recomendaciones sobre los artículos que se deban revisar. Sus opiniones aparecerán en el lugar apropiado dentro del Texto Consolidado Interactivo en nuestra red de Diálogo Entre Naciones.

Además nos gustaría recibir los resultados de las consultas nacionales para publicarlos también en nuestra página.
 


I N V I T A T I O N

Dialogue Between Nations is presenting an opportunity to participate in a virtual interactive program of action - designed to complement the forthcoming Negotiations of the OAS on the Draft American Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. With the inclusion of your commentaries, the programming on our web site will provide an important resource for future leaders of the hemisphere with regards to international human rights.

TOWARDS CONSENSUS

CONSOLIDATED TEXT OF THE DRAFT DECLARATION
PREPARED BY THE CHAIR OF THE WORKING GROUP
June 2003

What are your expectations of the negotiations on the Consolidated Text? We invite you to select one or two articles of the Consolidated Text and to email your commentaries and your position concerning their meaning and implications, including your recommendations on articles which you believe should be revised. Your opinions will appear in the appropriate section of our Interactive Consolidated Text, currently in production for our web site, Dialogue Between Nations. We would also like to receive and publish the results of the national consultations in our pages.

We look forward to working with you in contributing to the transparency of this important process.

 
Observaciones Preliminares:
Comparación del Nuevo
Texto Consolidado del Presidente del
Grupo de Trabajo
y el Proyecto de la Declaración Americana sobre los Derechos
de los Pueblos Indígenas (PDF)


Centro de Recursos Jurídicos
para los Pueblos Indígenas
Preliminary Observations:
Comparison of the New
Consolidated Text of the
Chair of the Working Group
and the Draft American Declaration
on the Rights of
Indigenous Peoples (PDF)


Indian Law Resource Center



 

TEXTO
CONSOLIDADO INTERACTIVO
 

INTERACTIVE
CONSOLIDATED TEXT
 

PRESENTACIÓN INTRODUCTION
PREÁMBULO

1. Los pueblos indígenas y el fortalecimiento nacional

2. La erradicación de la pobreza

3. La cultura indígena y la ecología

4. Tierras, territorios y recursos

5. La convivencia, el respeto y la no discriminación

PREAMBLE

1. Indigenous Peoples and National Strengthening

2. The Eradication of Poverty

3. Indigenous Culture and Ecology

4. Lands, Territories, and Resources

5. Harmonious Relations, Respect, and Non-Discrimination

Sección Primera: Ámbito de aplicación y alcances

Artículo I

Artículo II

Artículo III

Artículo IV
Section One: Scope of Application

Article I

Article II

Article III

Article IV
Sección Segunda: Derechos Humanos

Artículo V. Plena vigencia de los derechos humanos

Artículo VI. Derechos colectivos

Artículo VII. Igualdad de género

Artículo VIII. Derecho a pertenecer a un pueblo indígena

Artículo IX. Personalidad jurídica

Artículo X. Rechazo a la asimilación

Artículo XI. Garantías especiales contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia
Section Two: Human Rights

Article V. Full Effect and Observance of Human Rights

Article VI. Collective Rights

Article VII. Gender Equality

Article VIII. Right to Belong to an Indigenous People

Article IX. Juridical Personality

Article X. Rejection of Assimilation

Article XI. Special Guarantees Against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia, and Related Forms of Intolerance
Sección Tercera: Identidad cultural

Artículo XII. Derecho a la identidad cultural

Artículo XIII Concepciones lógicas y lenguaje

Artículo XIV. Educación

Artículo XV. Espiritualidad indígena y libertad de conciencia

Artículo XVII. Salud

Artículo XVIII. Derecho a la protección del medio ambiente
Section Three: Cultural Identity

Article XII. Right to Cultural Identity

Article XIII. Logical Conceptions and Language

Article XIV. Education

Article XV. Indigenous Spirituality and Freedom of Conscience

Article XVI. Family Relations and Ties

Article XVII. Health

Article XVIII. Right to Environmental Protection
Sección IV: Derechos Organizativos y Políticos

Artículo XIX. Derechos de asociación, reunión, libertad de expresión y pensamiento

Artículo XX. Derecho al autogobierno

Artículo XXI. Derecho y jurisdicción indígena

Artículo XXII. Aportes de los sistemas legales y organizativos indígenas

Artículo XXIII. Tratados, acuerdos y arreglos constructivos
Section Four: Organizational and Political Rights

Article XIX: Rights of Association, Assembly, and Freedom of Expression and Thought

Article XX. Right to Self Government

Article XXI. Indigenous Law and Jurisdiction

Article XXII. Contributions of the Indigenous Legal and Organizational Systems

Article XXIII. Treaties, Agreements, and Constructive Arrangements
Sección Quinta: Derechos Sociales, Económicos y de Propiedad

Artículo XXIV. Formas tradicionales de propiedad y supervivencia cultural. Derecho a tierras, territorios y recursos.

Artículo XXV. De los traslados y reubicaciones

Artículo XXVI. Pueblos indígenas en aislamiento voluntario

Artículo XXVII. Derechos laborales

Artículo XXVIII. Protección del Patrimonio Cultural y de la Propiedad Intelectual

Artículo XXIX. Derecho al desarrollo

Artículo XXX. Protección en caso de conflictos armados
Section Five: Social, Economic, and Property Rights

Article XXIV. Traditional Forms of Property and Cultural Survival. Right to Land, Territory, and Resources

Article XXV. On Transfers and Relocations

Article XXVI. Indigenous Peoples in Voluntary Isolation

Article XXVII. Labor Rights

Article XXVIII. Protection of Cultural Patrimony and Intellectual Property

Article XXIX. Right to Development

Article XXX. Protection in the Event of Armed Conflicts
Sección Sexta: Provisiones generales

Artículo XXXI

Artículo XXXII

Articulo XXXIII

Artículo XXXIV

Artículo XXXV
Section Six: General Provisions

Article XXXI

Article XXXII

Article XXXIII

Article XXXIV

Article XXXV

 


Grupo de Trabajo
Hector Huertas, Kuna attorney from Panama, and Indigenous Caucus rights-holders
in dialogue, negotiating the future of Indigenous generations
Photo: Roberto Ribeiro, OAS

 

PUNTO DE VISTA / POINT OF VIEW
TEXTO CONSOLIDADO DEL PROYECTO DE DECLARACIÓN
PREPARADO POR LA PRESIDENCIA DEL GRUPO DE TRABAJO

MODIFICACIONES PROPUESTAS A LA SECCIÓN TERCERA:
IDENTIDAD CULTURAL


Posición conjunta de
American Indian Law Alliance,
Grand Council of the Crees (Eeyou Istchee), Tetuwan Oyate Teton Sioux Nation Treaty Council,
y Na Koa Ikaika Kalāhui Hawai’i
CONSOLIDATED TEXT OF THE DRAFT DECLARATION
PREPARED BY THE CHAIR OF THE WORKING GROUP

PROPOSED REVISIONS TO SECTION THREE:
CULTURAL IDENTITY


Joint Position of the
American Indian Law Alliance,
Grand Council of the Crees (Eeyou Istchee),
Tetuwan Oyate Teton Sioux Nation Treaty Council,
and Na Koa Ikaika Kalāhui Hawai’i
TEXTO CONSOLIDADO DEL PROYECTO DE DECLARACIÓN
PREPARADO POR LA PRESIDENCIA  DEL GRUPO DE TRABAJO

MODIFICACIONES PROPUESTAS
A LA SECCIÓN CUARTA:
DERECHOS ORGANIZATIVOS Y POLÍTICOS


Posición conjunta de
American Indian Law Alliance,
Grand Council of the Crees (Eeyou Istchee),
Tetuwan Oyate Teton Sioux Nation Treaty Council,
y Na Koa Ikaika Kalāhui Hawai’i
CONSOLIDATED TEXT OF THE DRAFT DECLARATION
PREPARED BY THE CHAIR OF THE WORKING GROUP

PROPOSED REVISIONS TO SECTION FOUR:
ORGANIZATIONAL AND POLITICAL RIGHTS


Joint Position
of the American Indian Law Alliance,
Grand Council of the Crees (Eeyou Istchee),
Tetuwan Oyate Teton Sioux Nation Treaty Council,
and Na Koa Ikaika Kalāhui Hawai’I
“INTEGRIDAD TERRITORIAL” Y “SOBERANÍA”
DE LOS ESTADOS:
PREOCUPACIONES BÁSICAS RESPECTO
DE LOS DERECHOS INDÍGENAS

(Propuesta de la Nación Metis y otros)
22 de diciembre de 2003

American Indian Law Alliance
y
Grand Council of the Crees
(Eeyou Istchee)

Un análisis de la propuesta (Artículo IV)
que fue presentada en forma oral
ante el Grupo de Trabajo de la OEA
por un representante de la Nación Metis
“TERRITORIAL INTEGRITY”AND “SOVEREIGNTY”
OF STATES:
BASIC CONCERNS FOR INDIGENOUS RIGHTS

(Metis Nation et al. Proposal)
December 22, 2003

American Indian Law Alliance
and
Grand Council of the Crees
(Eeyou Istchee)

Analysis of the oral presentation
of the Metis Nation and others,
pertaining to Article IV during the Initial
Negotiations
Declaración de los Pueblos Indígenas
de Guatemala

sobre Proyecto de Declaración Americana
de los Derechos de los Pueblos Indígenas
de la Organización de Estados Americanos
15 de octubre de 2003
Declaration of the Indigenous Peoples
of Guatemala

Regarding the Draft American Declaration
on the Rights of Indigenous Peoples
of the Organization of American States (OAS)
October 15, 2003
OEA Propuesta de Declaración
American Indian Law Alliance

10 de junio de 2003
Statement from the
American Indian Law Alliance

June 10, 2003